nikolian (nikolian) wrote,
nikolian
nikolian

Про Long Tall Sally





Перевод:

Надо рассказать тете Мэри о дяде Джоне,
Он твердит, что ему плохо, но он постоянно веселится.
О, крошка, да, крошка,
Позабавимся вечерком, да.

Так вот, долговязая Салли,
Она для скоростной езды,
У нее есть все, что нужно дяде Джону, о, крошка.
О, крошка, да, крошка,
Позабавимся вечерком, да.

Так вот, я застукал дядю Джона с долговязой Салли.
Он увидел тетю Мэри и улизнул в переулок, о, крошка.
О, крошка, да, крошка,
Позабавимся вечерком, да.

Так вот, долговязая Салли,
Она для скоростной езды,
У нее есть все, что нужно дяде Джону, о, крошка.
О, крошка, да, крошка,
Позабавимся вечерком, да.

Так вот, я застукал дядю Джона с лысой Салли.
Он увидел тетю Мэри и улизнул в переулок, о, крошка.
О, крошка, да, крошка,
Позабавимся вечерком, да.

Мы позабавимся вечерком,
Мы позабавимся вечерком.
Давай позабавимся вечерком, все в порядке.
Давай позабавимся вечерком, повесели меня вечерком.
Tags: the beatles, музыка
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments